РПА “Отцы и Дети» КОНВЕНЦИЯ, которую не хочет ратифицировать Россия
Convention on the Civil
Aspects of International Child Abduction
КОНВЕНЦИЯ О ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫХ АСПЕКТАХ МЕЖДУНАРОДНОГО ПОХИЩЕНИЯ ДЕТЕЙ
(Извлечения)
Гаага 25 октября 1980 г.
Государства – участники настоящей Конвенции,
твердо убежденные в том, что интересы детей – это самое важное в деле заботы о них,
желая предоставить детям защиту в международном масштабе от вредоносных последствий их незаконного перемещения или захвата, и создать процедуры для обеспечения их незамедлительного возвращения в государство их постоянного проживания, а также обеспечить защиту прав доступа,
решили с этой целью заключить настоящую Конвенцию и согласились о следующем:
Глава I
СФЕРА ДЕЙСТВИЯ КОНВЕНЦИИ
Статья 1. Целями настоящей Конвенции являются:
Статья 2. Договаривающиеся государства примут все надлежащие меры для обеспечения достижения целей Конвенции на их территориях. Для этого они используют самые скорые процедуры, имеющиеся в их распоряжении.
Статья 3. Перемещение или захват ребенка рассматриваются как незаконные, если:
Права попечительства, упомянутые в п. a), могут возникнуть, в частности, в соответствии с каким-либо правовым актом, либо в силу решения судебных или административных властей, либо вследствие соглашения, влекущего юридические последствия по законодательству этого государства.
Статья 4. Конвенция применяется к любому ребенку, постоянно проживающему в каком-либо Договаривающемся государстве непосредственно перед совершением акта нарушения прав попечительства или доступа. Применение Конвенции прекращается, когда ребенок достигает возраста 16 лет.
Статья 5. Для целей настоящей Конвенции:
Глава II
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИНСПЕКЦИЯ
Статья 6. Договаривающееся государство учреждает Центральную инспекцию для исполнения функций, возлагаемых настоящей Конвенцией на такие инспекции.
Федеративные государства, государства с более чем одной системой права или государства, в состав которых входят автономные образования, вправе учредить более, чем одну инспекцию, и определить территориальные пределы их полномочий. Там, где учреждены более, чем одна Центральная инспекция, государство назначает ту Центральную инспекцию, к которой должны адресоваться все заявления и сообщения для распределения по другим Центральным инспекциям в этом государстве.
Статья 7. Центральные инспекции сотрудничают друг с другом и содействуют сотрудничеству между компетентными властями своих государств с целью обеспечения незамедлительного возвращения детей и достижения других целей Конвенции.
В частности непосредственно и через какого-либо посредника, они принимают все подходящие меры для того, чтобы:
Глава III
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДЕТЕЙ
Статья 8. Любое лицо, учреждение или иной орган, утверждающие, что ребенок был похищен или захвачен в нарушение прав попечительства, могут обратиться с заявлением или в Центральную инспекцию постоянного проживания ребенка или в Центральную инспекцию любого другого Договаривающегося государства за помощью в возвращении ребенка.
<…>
Статья 9. Если Центральная инспекция, получившая заявление, предусмотренное ст. 8, имеет основания полагать, что ребенок находится в другом Договаривающемся государстве, она без задержек передает заявление непосредственно Центральной инспекции этого Договаривающегося государства и информирует запрашивающую Центральную инспекцию или заявителя.
Статья 10. Центральная инспекция государства, где находится ребенок, принимает все подходящие меры для добровольного возвращения ребенка.
<…>
Глава IV
ПРАВА ДОСТУПА
Статья 21. Заявление с просьбой организовать или обеспечить эффективное осуществление прав доступа может быть подано в Центральные инспекции Договаривающихся государств в том же порядке, как и заявление с просьбой о возвращении ребенка.
Центральные инспекции обязаны, благодаря положениям о сотрудничестве, изложенным в ст. 7, содействовать мирному осуществлению прав доступа и выполнению любых условий осуществления этих прав. Центральные инспекции предпринимают шаги, насколько это возможно, для устранения всех препятствий к осуществлению таких прав.
Центральные инспекции непосредственно либо через посредников могут инициировать возбуждение или содействовать возбуждению процедур с целью организации осуществления или защиты этих прав и обеспечения условий для их соблюдения.
Глава V
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
<…>
Глава VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
<…>
Перевод Шинкарецкой Г. Г.
Международные конвенции и декларации о правах женщин и детей. – М., 1998, с. 253.
Страны, присоединившиеся к Конвенции (по состоянию на январь 2001 г.)
http://travel.state.gov/hague_list.html
Австралия, Австрия, Аргентина, Багамские острова, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Буркина-Фасо, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Германия, Гондурас, Гонконг (Китай), Греция, Дания, Зимбабве, Израиль, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Колумбия, Люксембург, Маврикий, Макао (Китай), Республика Македония, Мексика, Монако, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Польша, Португалия, Румыния, Сент-Китс и Невис, Словакия, Словения, Турция, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Чили, Швейцария, Швеция, Эквадор, Южная Африка.
Последний доклад Российской Федерации о мерах по претворению в жизнь Конвенции ООН о правах ребенка был представлен в Комитет по правам ребенка ООН в январе 1998 г. По итогам рассмотрения доклада РФ были даны рекомендации, одна из которых гласит:
Срок подачи следующего очередного доклада – 14 сентября 2002 г.
А. Азаров, В. Ройтер, К. Хюфнер. Защита прав человека. 2000 г., с. 99.