РПА “Отцы и Дети»                                                       КОНВЕНЦИЯ, которую не хочет ратифицировать Россия

                                                                                                  Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction

КОНВЕНЦИЯ О ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫХ АСПЕКТАХ МЕЖДУНАРОДНОГО ПОХИЩЕНИЯ ДЕТЕЙ

(Извлечения)

Гаага 25 октября 1980 г.

Государства – участники настоящей Конвенции,

твердо убежденные в том, что интересы детей – это самое важное в деле заботы о них,

желая предоставить детям защиту в международном масштабе от вредоносных последствий их незаконного перемещения или захвата, и создать процедуры для обеспечения их незамедлительного возвращения в государство их постоянного проживания, а также обеспечить защиту прав доступа,

решили с этой целью заключить настоящую Конвенцию и согласились о следующем:

Глава I

СФЕРА ДЕЙСТВИЯ КОНВЕНЦИИ

Статья 1. Целями настоящей Конвенции являются:

  1. обеспечение незамедлительного возвращения детей, незаконно перемещенных в любое из Договаривающихся государств либо удерживаемых в любом из Договаривающихся государств; и
  2. обеспечение того, чтобы права на опеку и на доступ, предусмотренные законодательством одного Договаривающегося государства, эффективно соблюдались в других Договаривающихся государствах.

Статья 2. Договаривающиеся государства примут все надлежащие меры для обеспечения достижения целей Конвенции на их территориях. Для этого они используют самые скорые процедуры, имеющиеся в их распоряжении.

Статья 3. Перемещение или захват ребенка рассматриваются как незаконные, если:

  1. при этом нарушаются права попечительства над ребенком, принадлежащие какому-либо лицу, учреждению или иному органу, коллективному или индивидуальному, в соответствии с законодательством государства, в котором ребенок постоянно проживал до его перемещения или захвата; и
  2. в момент перемещения или захвата эти права эффективно осуществлялись, коллективно или индивидуально, или осуществлялись бы, если бы не перемещение и захват.

Права попечительства, упомянутые в п. a), могут возникнуть, в частности, в соответствии с каким-либо правовым актом, либо в силу решения судебных или административных властей, либо вследствие соглашения, влекущего юридические последствия по законодательству этого государства.

Статья 4. Конвенция применяется к любому ребенку, постоянно проживающему в каком-либо Договаривающемся государстве непосредственно перед совершением акта нарушения прав попечительства или доступа. Применение Конвенции прекращается, когда ребенок достигает возраста 16 лет.

Статья 5. Для целей настоящей Конвенции:

  1. "права попечительства" включают права, относящиеся к заботе какого-либо лица в отношении ребенка, и в частности, право определять место жительства ребенка;
  2. "права доступа" включают право взять ребенка на ограниченное время в место иное, чем место его постоянного проживания.

Глава II

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Статья 6. Договаривающееся государство учреждает Центральную инспекцию для исполнения функций, возлагаемых настоящей Конвенцией на такие инспекции.

Федеративные государства, государства с более чем одной системой права или государства, в состав которых входят автономные образования, вправе учредить более, чем одну инспекцию, и определить территориальные пределы их полномочий. Там, где учреждены более, чем одна Центральная инспекция, государство назначает ту Центральную инспекцию, к которой должны адресоваться все заявления и сообщения для распределения по другим Центральным инспекциям в этом государстве.

Статья 7. Центральные инспекции сотрудничают друг с другом и содействуют сотрудничеству между компетентными властями своих государств с целью обеспечения незамедлительного возвращения детей и достижения других целей Конвенции.

В частности непосредственно и через какого-либо посредника, они принимают все подходящие меры для того, чтобы:

  1. раскрыть все подробности о ребенке, который был незаконно перемещен или захвачен;
  2. предотвратить нанесение дальнейшего вреда ребенку или ущерба заинтересованным лицам принятием временных мер;
  3. обеспечить добровольное возвращение ребенка или достижения дружественного решения проблем;
  4. обмениваться там, где это желательно, информацией о социальном положении ребенка;
  5. предоставлять информацию общего характера, например, о законодательстве их государств в областях, регулируемых Конвенцией;
  6. инициировать судебные или административные процедуры или способствовать таким процедурам с целью добиться возвращения ребенка и, в случае необходимости, организовывать эффективное осуществление прав доступа;
  7. если требуют обстоятельства, предоставлять или организовывать предоставление юридической помощи и консультаций, включая участие адвокатов и юридических советников;
  8. оказывать такую организационную помощь, которая может быть необходима для обеспечения безопасного возвращения ребенка;
  9. обмениваться информацией о ходе действия настоящей Конвенции и по мере возможности устранять препятствия для применения.

Глава III

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДЕТЕЙ

Статья 8. Любое лицо, учреждение или иной орган, утверждающие, что ребенок был похищен или захвачен в нарушение прав попечительства, могут обратиться с заявлением или в Центральную инспекцию постоянного проживания ребенка или в Центральную инспекцию любого другого Договаривающегося государства за помощью в возвращении ребенка.

<…>

Статья 9. Если Центральная инспекция, получившая заявление, предусмотренное ст. 8, имеет основания полагать, что ребенок находится в другом Договаривающемся государстве, она без задержек передает заявление непосредственно Центральной инспекции этого Договаривающегося государства и информирует запрашивающую Центральную инспекцию или заявителя.

Статья 10. Центральная инспекция государства, где находится ребенок, принимает все подходящие меры для добровольного возвращения ребенка.

<…>

Глава IV

ПРАВА ДОСТУПА

Статья 21. Заявление с просьбой организовать или обеспечить эффективное осуществление прав доступа может быть подано в Центральные инспекции Договаривающихся государств в том же порядке, как и заявление с просьбой о возвращении ребенка.

Центральные инспекции обязаны, благодаря положениям о сотрудничестве, изложенным в ст. 7, содействовать мирному осуществлению прав доступа и выполнению любых условий осуществления этих прав. Центральные инспекции предпринимают шаги, насколько это возможно, для устранения всех препятствий к осуществлению таких прав.

Центральные инспекции непосредственно либо через посредников могут инициировать возбуждение или содействовать возбуждению процедур с целью организации осуществления или защиты этих прав и обеспечения условий для их соблюдения.

Глава V

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

<…>

Глава VI

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

<…>

Перевод Шинкарецкой Г. Г.

Международные конвенции и декларации о правах женщин и детей. – М., 1998, с. 253.


Страны, присоединившиеся к Конвенции (по состоянию на январь 2001 г.)

http://travel.state.gov/hague_list.html

Австралия, Австрия, Аргентина, Багамские острова, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Буркина-Фасо, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Германия, Гондурас, Гонконг (Китай), Греция, Дания, Зимбабве, Израиль, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Колумбия, Люксембург, Маврикий, Макао (Китай), Республика Македония, Мексика, Монако, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Польша, Португалия, Румыния, Сент-Китс и Невис, Словакия, Словения, Турция, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Чили, Швейцария, Швеция, Эквадор, Южная Африка.


Последний доклад Российской Федерации о мерах по претворению в жизнь Конвенции ООН о правах ребенка был представлен в Комитет по правам ребенка ООН в январе 1998 г. По итогам рассмотрения доклада РФ были даны рекомендации, одна из которых гласит:

Срок подачи следующего очередного доклада – 14 сентября 2002 г.

А. Азаров, В. Ройтер, К. Хюфнер. Защита прав человека. 2000 г., с. 99.